|
|
|
|
1
|
|
|
2
|
The post installation script is running...
|
O script de pós-instalação está a ser executado...
|
|
3
|
The comps file in your installation tree is missing critical groups. Please ensure that your install tree has been correctly generated.
|
Faltam alguns grupos críticos no ficheiro comps da sua árvore de instalação. Por favor confirme se a sua árvore de instalação foi correctamente gerada.
|
|
4
|
|
|
|
5
|
|
|
|
6
|
|
|
|
7
|
Performing post upgrade configuration...
|
A executar a configuração pós-actualização...
|
|
8
|
Thank you for downloading this pre-release of %s.\n
\n
This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n
\n
To report feedback, please visit:\n
\n
http://bugs.contribs.org/\n
\n
and file a report against '%s'.\n
|
Obrigado por fazer download desta versão pre-release do %s.\n
\n
Esta não é uma versão final e não destina-se ao uso em sistemas de produção. O propósito deste release é receber feedback dos testadores. E não é destinada ao uso diário.\n
\n
Para enviar feedback, por favor visite:\n
\n
http://bugs.contribs.org/\n
\n
e deixe feeback sobre '%s'.\n
|
|
9
|
The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use any partitions beyond /dev/%s15 in %s
|
O disco rígido /dev/%s tem mais de 15 partições nele. O subsistema SCSI no kernel Linux não permite mais do que 15 partições atualmente. Voce não será capaz de fazer mudanças no particionamento deste disco rígido ou usar qualquer partição além da /dev/%s15 em %s
|
|
10
|
All disks will be reformatted and any data will be lost. Proceed?
|
Todos os discos rígidos serão reformatados e qualquer dado neles será perdido. Continuar?
|