|
|
|
|
1
|
|
|
2
|
The post installation script is running...
|
Operazione successive all'installazione in esecuzione
|
|
3
|
The comps file in your installation tree is missing critical groups. Please ensure that your install tree has been correctly generated.
|
Mancano gruppi critici di file nella fonte di installazione. Assicuratevi che la vostra installazione sia stata correttamente effettuata.
|
|
4
|
|
|
|
5
|
|
|
|
6
|
|
|
|
7
|
Performing post upgrade configuration...
|
Sto eseguendo la configurazione post aggiornamento
|
|
8
|
Thank you for downloading this pre-release of %s.\n
\n
This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n
\n
To report feedback, please visit:\n
\n
http://bugs.contribs.org/\n
\n
and file a report against '%s'.\n
|
Grazie per aver scaricato questa pre-release di %s.\n
\n
Questa non è una release finale e non è destinata ad essere utilizzato sui sistemi di produzione. Lo scopo di questa versione è quello di raccogliere riscontri da tester e non è adatto per un utilizzo giorno per giorno.\n
\n
Per fornire riscontri visitare:\n
\n
http://bugs.contribs.org/\n
\n
e creare una segnalazione in merito a '%s'.\n
|
|
9
|
The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use any partitions beyond /dev/%s15 in %s
|
Il drive /dev/%s contiene più di 15 partizioni. Il sottosistema SCSI del kernel Linux non permette, al momento, un numero maggiorne di partizioni. Non sarà possibile apportare cambiamenti al partizionamento di questo disco o usare qualsiasi partizione oltre /dev/%s15 sul drive %s
|
|
10
|
All disks will be reformatted and any data will be lost. Proceed?
|
Tutti i dischi verranno formattati e tutti i dati verranno persi. Procedere comunque?
|