|
|
|
|
1
|
|
|
2
|
|
|
|
3
|
For ETRN or multi-drop, you can control how frequently this server contacts your secondary e-mail server to fetch e-mail. More frequent connections mean that you receive your e-mail more quickly, but also cause Internet requests to be sent more often, possibly increasing your phone and Internet charges.
|
За ETRN или multi-drop, Вие можете да контролирате колко често този сървър се свързва Вашия втори e-mail сървър за да вземе електронната поща. По-честите свързвания означават, че Вие ще получавате пощата си по-бързо, но също водят до по-честото изпращане на заявки през интернет и има верятност сметката Ви за телефон и интернет.
|
|
4
|
During office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays
|
През работно време (от 08:00 до 18:00) в работните дни
|
|
5
|
Outside office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays
|
Извън работно време (от 18:00 до 08:00) в работните дни
|
|
6
|
|
|
|
7
|
For multi-drop e-mail, specify the POP user account and password. (If using standard or ETRN e-mail, these fields can be blank.) Also, for multi-drop, you can either use the default mail sorting method, or you can specify a particular message header to use for mail sorting.
|
За multi-drop електронна поща, задайте POP потрбителски акаунт и парола. (Ако използвате стандартна или ETRN електронна поща тези полета може да са празни). Също за multi-drop можете или да използвате подразбиращия се метод за разпределение на пощата или да зададете определена част от служебната заглавна част (header) на съобщението, която да се използва за разпределянето на пощата.
|
|
8
|
The new e-mail settings have been saved.
|
Новите настройки за електронната поща бяха записани.
|
|
9
|
POP user password (for multi-drop)
|
POP потребителска парола (за multi-drop)
|
|
10
|
POP user account (for multi-drop)
|
POP потребителски акаунт (за multi-drop)
|